www.almasar.co.il
 
 

مجموعة "الرواية الفلسطينية" في ام الفحم تشارك في فعاليات يوم التسامح بمدرسة "الرازي"

ضمن الفعاليات التي قامت بتنظيمها مدرسة "الرازي" في ام الفحم في اطار...

لقاء مع الشاعرة اللبنانية د. اصالة لمع حول الشعر والحياة و"فيما تمعن فيك الأشياء العادية"

** يسر موقع "المسار" ان ينشر هذا الحوار نقلًا عن ملحق عمان الثقافي،...

لينا ابو مخ/ الزواج المبكر بين القانون والمجتمع

اعتبرت المرأة في طور أول من تاريخها، أما في المقام الاول، اي تلك التي...

منحة 23 ألف شيقل عند بلوغ سن 21 هدية من الدولة

علم مراسل موقع وصحيفة "المسار" انه بتداء من شهر كانون الثاني 2017 ستقوم...

عطر 2020 من Montblanc للرجال

تقدم دار العطور الفرنسية Montblanc عطر Legend Eau de Parfum، وهو إصدار أقوى وأكثر...
  هل تعتقد ان الحكومة الجديدة ستساعد في الحد من جرائم العنف في المجتمع العربي؟

نعم

لا

لا رأي لي

ام الفحم 22-32
الناصرة 31-20
بئر السبع 33-21
رامالله 32-22
عكا 29-23
يافا تل ابيب 29-24
القدس 32-18
حيفا 31-23

رواية "في سوق السبايا" - إنقاذ نساء العراق المسلوبات

التاريخ : 2018-05-12 17:03:14 | عن: قنطرة



العنوان المستفز لأحدث كتب دنيا ميخائيل -أول أعمالها [الأدبية الواقعية] غير الخيالية- مختلف بشكل ملحوظ في الترجمة. ففي العربية، عنوان الكتاب هو "في سوق السبايا".

في مرحلةٍ ما، أخبرتنا دنيا ميخائيل ومترجمها ماكس ويس أن كلمة "سبايا" تعني "عبد جنسي"، رغم أن ذلك ليس دقيقاً تماماً. وفي كثير من الأحيان، أُبقيَ على كلمة "سبايا" [العربية].

أما في طبعة الولايات المتحدة، الصادرة في آذار/مارس 2018، أصبح عنوان الكتاب "النحّال: إنقاذ نساء العراق المسلوبات". وحين يصدر في المملكة المتحدة في آب/أغسطس 2018، سيكون العنوان "نحّال سنجار". وكلا العنوانين الإنكليزيين لا يعطيان الصدارة لا للنساء ولا لسوق السبايا، بل لنحّال عراقي في بلدة صغيرة اسمه عبد الله شريم.
رواية "في سوق السبايا" - إنقاذ نساء العراق المسلوبات: طيلة الكتاب، تستمر النساء بإنقاذ بعضهن. فبطولاتهن الكبيرة والصغيرة هي ما يجعل الكتاب محتملاً، مليئاً بغرائبيات داعش الخيالية: القتل الجماعي، والعبودية، والتجويع، والضرب وبيع الأطفال من أجل أعضائهم.

بالتأكيد، فإن عبد الله هو واحد من الأبطال العظماء في الكتاب: فبعد أن طردته قوات داعش من منزله وقتلت أو خطفت غالبية عائلته، نظّم عبد الله شبكة إنقاذ للنساء اللواتي استعبدتهن داعش. كما أنه نقل قصص هؤلاء النساء إلى ميخائيل، وهي شاعرة عراقية مرموقة تعيش في الولايات المتحدة.

يُعتبرن أقل من إنسان

نشرت دنيا ميخائيل سابقاً عدة مجموعات شعرية حازت على جوائز، بما في ذلك "الحرب تعمل بجدٍّ"، التي ترجمتها إليزابيث وينسلو، و"الليالي العراقية" التي ترجمها كريم جيمس أبو زيد. بيد أنها هذه المرة، قرّرت ألا تقدّم حكايات النساء عبر الشعر، بل من خلال كلماتهن الخاصة.

غير أنه، حتى وإن تمت إزالة كلمة "سبايا" من العنوان، فهي تبقى مركزية في الكتاب. إذ تقول واحدة من النساء اللواتي تتحدث إلى ميخائيل، وهي معلمة حياكة عراقية تُدعى هيام، أن "ما حدث لنا لم يسبق له مثيل البتة. لقد عشنا في حرب متواصلة ولكننا لم نسمع قَطّ كلمات معينة مثل سبايا، وخلافة، ونكاح".

فبالنسبة لقوات داعش، كانت كلمة "سبايا" تنطبق على النساء المسلمات غير السُنِّيات اللواتي اعتُبِرن غنائم حرب أدنى من البشر. وكما أوضح حسين كورو، مدير مكتب شؤون المختطفين، لميخائيل "يدعو تنظيم داعش رجالنا أسرى حرب ونساءنا سبايا".


Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/almsar/domains/almasar.co.il/public_html/admin-aps/plugins/comments/include.php on line 0

اضافة تعليق

الاسم الشخصي *

 

المنطقة / البلدة

البريد الالكتروني

 

عنوان التعليق *

 

التعليق *

 


Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/almsar/domains/almasar.co.il/public_html/admin-aps/plugins/comments/ARA_load.php on line 0
الصفحة الاولى | الاعلان في الموقع | اتصلوا بنا |                                                                                                                                                                                               Powered By ARASTAR